ostře sledované vlaky











ostře sledované vlaky
trenes rigurosamente vigilados

milos
adolescente checo
narra cómo llegar
a ser operario de ferrocarril

su abuelo es hipnotizador
su acto más grande fue casi detener 
a los tanques alemanes en praga

checoslovaquia
se convirtió en un país de paso
los trenes alemanes
transportan reses muertas

milos recuerda a un ternero
que arrastraba el cadáver de su madre
con el cordón umbilical

milos hace un chiste
un polaco contrabandea carne
oculta ubres en su pantalón
una mujer le dice que tiene una tripita
saliéndosele de la bragueta
él le pide que no se preocupe
que ahora lo soluciona
saca unas tijeras y corta las ubres
pero le sale otra tripita
el polaco corta y recorta
hasta que se queda sin tripitas
y sin pitito

milos antes de unirse a la rebeldes checos
intenta suicidarse
debido a un problema de eyaculación precoz
se hospeda en una fonda
entra a la tina
se abre las venas

luego de meses de recuperación
milos se presenta con los superiores
les muestra las cicatrices de sus muñecas
                 eso me recuerda a mamá
                 que tiene unas cicatrices iguales
                 ella dice que se las hizo por cargar
                 un garrafón de cristal de 20 litros
                 mientras la película sigue comprendo 
                 que mamá intentó matarse
                 en un hotel de europa del este
                 durante la segunda guerra
                 debido a un desorden sexual

milos arroja una granada a un tren alemán lleno de armas
desde un poste de diez metros de alto
cae
no se levanta








1/2 kilogramo de alfalfa
















llaman cada dos minutos
¿el gobernador?
¿está listo el ajuste de los frenos?
nueve de bastos
dirección general de auxilios médicos
1/2 kilogramo de alfalfa
dejan mensajes en braile
les respondo número equivocado
gritan que llevan horas en la línea
que se encuentran mal desde hace décadas
siguen con los golpecitos en la bocina






sopa












a partir de un post de Zumelzu


víctor lópez zumelzu
vivía
en el sur
de esa isla
que es chile

dormía junto
a su abuela
fanática
de las sopas
y de invitar
a los poetas

un jueves
estuvo 
teillier

al terminar de comer
la abuela pidió
a víctor leyera
alguno de los textos
del poeta

el niño 
eligió el más corto

recitó

al terminar
teillier
dijo
ese poema 
es una mierda

le dio unos pesos
a víctor
y lo mandó 
por más vino





rodillas












la novela comienza
con un tipo de 17
regresa a su cuarto

le duelen las rodillas
trabajó 11 horas
en una fábrica de plásticos

imagina
cómo será quemarse las huellas dactilares
cómo borrar lo que podría indentificarlo

la chinita comenzó a tocar el violín

en el patio el perro de la casera
se persigue la cola
después de cagarse en las plantas



breeders















hablo con un chico de 15
usa playera de nirvana
le pregunto qué oye
sonic youth
breeders
pienso que mi ipod
está lleno de esa mierda
no sé si sentirme muy joven
o muy anciano
vamos no sé si sentirme
muy idiota







Inéditos Suzanne Foster: St. John Gogarty.












si mamá
no se hubiera convertido
en una niña de nueve años
la habría invitado al viaje
debe estar sumergida en un sillón
coloreando un mantel de burger king
sus caprichos una toalla oscurecida 
por el granizo
leí sobre un irlandés
michael o'loughlin
que tradujo durante décadas
a un poeta imaginario
mikelis norgelis
uno que se parecía
a oliver joseph st john gogarty
otorrinolaringólogo
que obtuvo el bronce
en las olimpiadas de seúl
gracias a la descalificación 
de 93 de sus oponentes
escribo cartas a mis compañeras de la universidad
con la propaganda política local
972 candidatos para la presidencia
11 003 para chófer de la primera dama
describo sus gesto
la cantidad de gel y muletillas que usan
dibujo puestos 
de herramientas
muebles
perros disecados
y jirafas enanas
me comunico 
con la embajada 
intento contactar
a werner herzog
para que haga un documental al respecto
la idea más erótica
en los últimos 11 segundos







 

Nuevos inéditos de Suzanne Foster.





































salí
de nuevo méxico
el 30 de junio
brautigan renovada
en la valija
las cartas 
que mamá
envió en su juventud
conforme leía
las tiraba
en los baños
viajé 70 horas
bus
y autostop
hasta viejo méxico
traileros
que me ofrecieron 
manzanas
vendedores
que a su modo
hablaban
idioma nabokov
lo
lee
ta
the  tip 
of the tounge
taking 
a trip
of three steps
down
the palate
to tap
at three
on the teeth
dormí en centrales camioneras
esta gringa huele peor que la basura
les contaba 
que antes de viajar
encontré miles de billetes
de dólar
en la playa
veían mi cabello 
no me creían
sacaba un frasco
con el dinero
se desmayaban
mi dieta era sándwiches de pera
me hospedé en una pensión 
la dueña aseguraba que en el cuarto 22
durmió pepe mujica
así que a mi historia del dinero
añadí 
el nombre de punta del diablo
y dulces de leche
por las noches 
iba a los parques
donde encontraba niñosmomia
y mujeres que parecían
sufrir cada martes exorcismo
solo había un perro hermoso
idéntico a la mascota legendaria
de gertrude stein
en un tianguis me vendieron 
una grabación
con versos de dickinson
"el único secreto
que guarda la gente
es la inmortalidad"
la voz era la de una mujer
que se hubiera sumergido
durante horas en una alberca de cal
los fines de semana
iba a los bares gays
de república de cuba
me hice amiga de las dragqueens
más altas del mundo
adictas a las luces de navidad
y a desayunar avellanas







-------------







En octubre de 2017 Ashley Robertson, me envió 23 cartas y 17 postales firmadas por Suzanne Foster. En ellas había una serie de poemas  que Foster trabajó durante años. Con la autorización de la familia presento la traducción de esos textos que dedico a Maurizio Medo y Luis Alberto Arellano.






Elefante
,,
costasinmarcostasinmar